Feel English!

言葉から読み解くフィーリング

confront - 直面する、立ち向かう

今週、オーストラリア、クーインズランド州ブリスベンで、元ラグビー選手が、離婚した元妻と3人の子供を乗せた車をのっとり、火を付け殺害し、その直後、自らも命を絶つという、傷ましい事件が起こりました。

そこで、現在問題になっているのは、家庭内暴力(domestic violence)に対しての世間の捉え方です。

問題発言は状況を説明する警察官から発せられました。

英語は記しませんが、『…、または、元夫が特別な状況下において抱えていた問題が原因で行き過ぎてしまった、つまり殺害してしまった、可能性もあるのではないかと、捜査中です。』と。

 

殺人を犯したのは元夫。この殺害は、家庭内暴力の延長であると、元妻の知人たちの証言からも明確です。にもかかわらず、警察はこの殺害行為は、元夫が何か問題を抱えていて悩んでおり、行き過ぎてしまったとも考えられる、と、まるで元妻にも原因があったのではないかと疑っている、とも、思われるような発言【行き過ぎてしまった a husband being driven too far 】に、オーストラリア国民の多くが、疑問の声をあげています。

※この発言をした警官はこれを機に、このケースから外されました。

 

"Victim blaming is embedded in our culture, and we need to confront and uproot it when we confront domestic violence." abc news

『被害者非難は私達の文化に根付いています。家庭内暴力直面した際、私達はそれに立ち向かい、根絶しなくてはなりません。』

 

Feel English!

がんばりましょう!