humble pie sale...我が家英単語
謙虚
は、英語で
Humble
です。
謙虚になりなさい、
は、英語で
Be humble!
さて、我が家では、ちょっと鼻を高くして謙虚さを欠ける行動をとったり言ったりすると、
Would you like some humble pies?
と、言い合います。
とはいえ、娘たちが私たちに言うことは、今までは、なかった、かな。これからは、言われないように気を付けなくてはいけません。
A humble pie. 🥧
は、夫が言い始めました。夫の両親はイギリス🇬🇧人なので、イギリスでよく使われる言葉なのでしょうか。
Humble pie
は、日本語に訳すと
謙虚パイ🥧
でしょうか。
謙虚パイ🥧でも食べたら?
Have some humble pies!
は、謙虚になりなさい!
ということですね。
謙虚になることは国境を越えて大切な人間性ですね。私も謙虚さを忘れずにいたいと思います。
Feel English!
がんばりましょう!