ちょっと複雑なんですワ… it's complicated...
いやー、YouTube に挑戦していますが、
本当に大変な”仕事”だと思い知らされています。
何気なく撮っている若い方々の動画を見ても、
たぶん何気なく撮っているわけではなくて、、、、本当に面白い。
楽しんでいるから、受けるのかな?尊敬します。
考えすぎは良くないかもしれないので、
普段の素のわたしが動画に溢れるように撮ればいいんですよね。
ただこれが、、年を重ねるほど難しくなるというか。どうしてもエゴ(良く見せたいという気持ち)が邪魔をするような気がします(泣)。
ということで、晴れて、、今後わたしのYoutubeチャンネルは、
英語学習を助けるような動画にしていくつもりです。
発音とか、イントーネーションとか、、、
わたしも日本人なので、それなりにアクセントがあるとは思いますが、
考えれば皆どの国の人でも地域などによってアクセントがあったりしますので、
アクセントに関してはあまり気にしないで気楽にやっていきましょう!
さて、今日は、
It is complicated
の使い方について説明します。
主に受動態で使われることがほとんどなので、このフレーズをそのまま覚えて使ってみてくださいね。
「で、どうなの?」
”So How did it go? ”
と聞かれて、
「複雑なんだわ」
と、答えたい時、
”Well it's complicated. ”
と言うことができます。
また、
例えば、どうしてなのか説明してください!と言われ、説明できないくらい複雑な場合、
It's too compliated to explain.
【または、It's too comlicated. だけでも通じます。実際 to explain は省かれることがほとんどです。】
あまりにも複雑すぎて説明できません。
( too A to B あまりにもAすぎて、Bできない。 )
complication という名詞になると
複雑な事態という意味になります。
わたしは主に医療の上で、
合併症、他の病気などを併発した状態など、
をあらわす時に使われていると思います。
Feel English!